home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ 2,000 Greater & Lesser Mysteries / 2,000 Greater and Lesser Mysteries.iso / hermetic / mys00933.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-06-10  |  9.1 KB  |  195 lines

  1. JOHN DEE'S DAILY ORATION FOR WISDOM
  2.  
  3.                  John Dee's Daily Oration for Wisdom
  4.                  from "The First Book of the Mysteries"
  5.  
  6.  
  7.     Praeter alias meas extemporaneas preces,{1} et eiaculationes ad
  8.       Deum vehementiores: Haec una, maxime usitata fuit.
  9.  
  10.         Oratio{2} mea Matutina, Vespertinaque:{3} pro Sapientia.
  11.  
  12.      In nomine Dei Patris, Dei Filij, Dei Spiritus Sancti Amen.{4}
  13.  
  14.      Omnipotens, Sempiterne, Vere, et Vive Deus, in adiutorium
  15.         meum intende: Domine Dominantium, Rex Regum, Jeovah
  16.                  Zebaoth{5} ad adiuvandum me festina:
  17.  
  18.     Gloria Deo, Patri, Filio, et spiritui Sancto: Sicut erat in
  19.      principio, et nunc, et semper:{6} et in saecula Saeculorum:{7}
  20.                                 Amen.
  21.  
  22.     Recte sapere, et intelligere doceto{8} me, (rerum omnium{9}
  23.       Creator,) Nam Sapientia tua, totum est, quod volo: Da
  24.       verbum tuum in ore meo, (rerum omnium Creator,) et
  25.       Sapientiam{10} tuam in corde meo fige.
  26.  
  27.     O Domine Jesu Christe (qui sapientia vera es, aeterni et,
  28.       Omnipotentis tui Patris) humilime tuam oro Divinam
  29.       Maiestatem, expeditum mihi ut mittere digneris, alicuius
  30.       pij, Sapientis expertique Philosophi auxilium, ad illa
  31.       plenissime intelligenda perficiendaque, quae maximi valoris
  32.       erunt ad tuam laudem et gloriam amplificandam: Et si
  33.       Mortalis nullus iam in terris Vivat, qui ad hoc munus aptus
  34.       sit: Vel qui ex aeterna tua  providentia, ad istud mihi
  35.       praestandum beneficium assignatus fuerit:{11} Tunc equidem
  36.       humilime, ardentissime et constantissime a tua Divina
  37.       Maiestate requiro, Ut ad me de caelis mittere digneris
  38.       bonos tuos Spirituales Ministros, Angelosque, Videlicet
  39.       Michalem, Gabrielem, Raphalem ac Urielem: et (ex Divino
  40.       tuo favore) quotienscunque{12} alios, veros, fidelesque tuos
  41.       Angelos, qui me plene et prefecte informent et instruant,
  42.       in cognitione, intelligentiaque vera et exacta, Arcanorum
  43.       et Magnalium tuorum (Creaturas omnes tuas, illarumque
  44.       naturas, proprietates, et optimos usus, concernentium) et
  45.       nobis Mortalibus scitu necessariorum; ad tui nominis{13}
  46.       laudem, honorem, et gloriam; et ad solidam meam, aliorumque
  47.       (per me,) plurimorum tuorum fidelium consolationem: et ad
  48.       Inimicorum tuorum confusionem, et subversionem.
  49.                                 Amen.
  50.     Fiat Jeovah Zebaoth: Fiat Adonay{14}, fiat Elohim{15}.  O beata,
  51.       et superbenedicta Omnipotens Trinitas, Concedas mihi
  52.       (Joanni Dee) petitionem hanc, modo tali, qui tibi maxime
  53.       placebit.
  54.                             Amen. 
  55.                               ---------
  56.  
  57.                     Ab anno 1579. hoc fere modo:
  58.     Latine vel Anglice; (ast circa annum{16} 1569 alio et
  59.       peculiari, particulari modo: interdum pro Raphaele:
  60.       interdum pro Michaele) ad Deum preces fundere: mihi
  61.       gratissimum fuit:{17} Mirabilem in me faciat Deus
  62.       Misericordiam suum.  Amen.
  63.  
  64.  
  65. TRANSLATION OF ABOVE
  66.       
  67. Before my other extemporaneous prayers and more ardent
  68.     ejaculations to God: This one was the most usual.
  69.  
  70.       My Morning and Evening Oration: for Wisdom.
  71.  
  72.       In the Name of God the Father, of God the Son, and of God
  73.     the Holy Spirit.  Amen.
  74.  
  75.       Almighty, Everlasting, True and Living God stretch forth,
  76.     now, to my help:
  77.       Lord of Lords, King of Kings, Jehovah Lord of Hosts, hasten
  78.     to my assistance.
  79.  
  80.       Glory to God, Father, Son, and Holy Spirit: As it was in
  81.     the beginning, and is now, and will be always, even unto the
  82.     Age of Ages:  Amen.
  83.  
  84.       Teach me to properly sense, and to rightly discern, (O
  85.     Father of all things,) For I desire your Wisdom, because it
  86.     is all that is: Give your word to my established practice,(O
  87.     Father of all things,) and fix your wisdom in my heart.
  88.  
  89.     O Lard{18} Jesus Christ (who art the true wisdom, of your
  90.     eternal, and Omnipotent Father) Most humbly I entreat your
  91.     Divine Majesty, that you might think myself worthy, in
  92.     respect of my general piety, to promptly send forth your Wise
  93.     and tested Philosophical assistance, to that fulfillment of
  94.     understanding and perfection, that will be of the greatest
  95.     value towards the enlarging of my praising and glorification
  96.     to you.  And when no one is subject to Death, and at last
  97.     there is Life in the Earth, to which office is it that I will
  98.     have been fitted: In particular to whom, according to your
  99.     eternal foresight, will your beneficent eminence have
  100.     assigned me: Moreover, truly and most humbly it is my most
  101.     burning and most steadfast quest to your Divine Majesty, that
  102.     you would think worthy to send forth from heaven to me, your
  103.     good Spiritual Ministers and Angels, Namely Michael, Gabriel,
  104.     Raphael, and even Uriel: and (in accordance with your
  105.     Heavenly favor ) as often so ever as any other of your true
  106.     and faithful Angels, who might completely and perfectly
  107.     inform and furnish me, in the true and accurate, knowledge
  108.     and understanding of your Secret Mysteries and Mighty Works
  109.     (Concerning the properties of all of your Creatures and the
  110.     best use of those natures) and of the unavoidable necessity
  111.     for the Decree of our Deaths; to the praising, honoring, and
  112.     glorification of your name; and to confirm to me, and of
  113.     others (through me) of your many faithful encouragements: and
  114.     to the disorder and ruin of your enemies.  Amen.
  115.  
  116.         Let the Will of Jehovah Zebaoth be done: Let the Will of
  117.     Adonai be done, let the will of Elohim be done, O Blessed and
  118.     Most Beneficent Almighty Trinity, yield to me (John Dee) this
  119.     request, for such a method, whereby to most appease you.
  120.     Amen.
  121.     -------------------------------------------------------------
  122.       Since the year 1579. in general by this mode;
  123.        It has been most pleasing to me to pour forth prayers to
  124.     God; Either in the Latin language or in the English (moreover
  125.     since around the year 1579 by a particularly strange and
  126.     different method: sometimes for Raphael; occasionally for
  127.     Michael){19} Let God, his own mercy, be glorious in me. Amen.
  128.  
  129.  
  130. FOOTNOTES TO DEE'S ORATION & TRANSLATION
  131.  
  132.                      APOLOGIA ET POSTSCRIPTUM
  133.  
  134.          This month we have presented Dr. John Dee's introductory
  135.     Latin prayer from "Mysteriorum Liber Primus".  It is notable
  136.     that most medieval and Renaissance magical texts were
  137.     prefaced with Christian supplications of this type, designed
  138.     frequently to circumvent the enthusiasms of zealous
  139.     inquisitors.  Conjurers of every shade of gray veiled their
  140.     evocative formulae under pages of righteous theological
  141.     pretension.  And more often than not it was the darkest
  142.     demonologists who penned the purest prefatory prose.
  143.  
  144.           It is quite possible, given the facts of John Dee's
  145.     life amidst the contemporary religious and political
  146.     institutions, that his motivation was in part to dissemble,
  147.     with the introductory material here presented,  the occult
  148.     activities of his magical practice.  It is also quite certain
  149.     that these same phrases embody to a considerable extent Dee's
  150.     sincere beliefs and intentions.  Careful study of his
  151.     introduction will reveal a great deal about the foundation
  152.     and direction of the science of Enochian Magick.
  153.  
  154.           In presenting this passage of Latin text, we have
  155.     relied on Dee's own manuscript version (Sloane MSS. 3188),
  156.     with aid of Ashmole's later transcript (Sloane MSS. 3677).
  157.     Our translation of the text attempts to convey Dee's own
  158.     sense and style, and it is our sincere desire to attract the
  159.     attention of classical scholars more learned than ourselves
  160.     for the correction of this version in future editions.
  161.  
  162.     As always, a reproduction of the manuscripts and other
  163.     materials used in the preparation of our text can be easily
  164.     had from the CENTER FOR ENOCHIAN STUDIES for a supporting
  165.     donation of $3.00 (please make checks payable to CASH, and
  166.     request vol. I # 3).
  167.  
  168.  
  169. ___________________________________________________________________
  170.  
  171. 1 SL. 3677. eron. gives "praeces"
  172. 2 SL. 3188. L. abbr. = "Or'o"
  173. 3 Ibid. L. abbr. "-q" = -que
  174. 4 from HEB. Aleph-Mem-Nun
  175. 5 from HEB. Yod-Heh-Vau-Heh  Tzaddi-Bet-Aleph-Vau-Taw
  176. 6 SL. 3188. L. abbr. = "se_mp_"
  177. 7 Ibid. L. abbr. = "saeculora'"
  178. 8 Dubious conj. for 'doceo,ere (docete pres. ind. imp.)  poss. for
  179. indoctrinate
  180. 9 SL. 3188. L. abbr. "o'im"
  181. 10 Ibid. L. abbr. -a'=am vide note 8.
  182. 11 SL. 3677. = "fuit"
  183. 12 SL. 3188. L. abbr. = "quscun_q_"
  184. 13 Ibid. L. abbr. = "no'is"
  185. 14 from Heb. Aleph-Dalet-Nun-Yod
  186. 15 from Heb. Aleph-Lamid-Heh-Yod-Mem
  187. 16 SL. 3188. L. abbr. = "annu'"
  188. 17 Ibid. reads "et--est---mirabilem..." etc. which SL. 3677 retains.
  189. 18 vide "Oxford English Dictionary", Vol. VI, pp. 442-445; arch. usage common
  190. to Elizabethan pronunc.; etym. equiv. to laird id est "The Laird of Boleskine"
  191. and phonet. related to common US So. Dial.
  192. 19 vide SL. 3677. "et est ... " etc. would read "And glorious it is that God
  193. might accomplish his own mercy within me."
  194.  
  195.